СОДЕРЖАНИЕ
0
05 января 2021

Произведение Крысолов полностью

28.01.13
Александр Грин. Крысолов

I

13.04.13

II

13.04.13

III

13.04.13

IV

13.04.13

V

13.04.13

VI

13.04.13

VII

13.04.13

VIII

13.04.13

IX

13.04.13

X

13.04.13

Другие произведения автора

Алые паруса

Алые паруса

Советское литературоведение никак не могло дать сколько-нибудь внятное определение творчеству Александра Грина. В конце концов, приклеив к писателю ярлык романтика и сказочника, оно успокоилось. Но проблема осталась, потому что Александр Грин – это явление, стоящее особняком, и никаким определениям он не исчерпывается. Поэтическая феерия “Алые паруса” – вершина неординарного творчества писателя. Он работал над ней бесконечно долго, переписывая один вариант за другим, пока не возникло то подлинное чудо, прикосновение к которому воодушевляет и преображает человеческие сердца. В прекрасный и удивительный мир попадает читатель “Алых парусов”. Не уходя за пределы мира реального, он с удивлением наблюдает одухотворение и преображение этого мира поступками людей, чистых сердцем, такими простыми и возможными, но воспринимаемыми как истинное чудо. MrsGonzo для LibreBook

Бегущая по волнам

Бегущая по волнам

Удивительно нежный. Лиричный и, в то же время, невероятно захватывающий и динамичный роман Александра Грина «Бегущая по волнам» врезается в сердце читателя один раз и навсегда. Неподражаемая гриновская интонация, виртуозное умение создавать особую атмосферу создает у читателя особый настрой и особое отношение к произведениям писателя. Молодой человек, Томас Гарвей, благородный и чувствительный, совершенно случайно попадает в самый центр легенды о Бегущей по волнам – прекрасной девушке, являющейся морякам и путешественникам перед кораблекрушением. Когда Гарвей, во время морского путешествия, вступается за честь юной Фрези Грант, он и не подозревает, сколько тайн скрывает эта девушка. (с) MrsGonzo для LibreBook

Серый автомобиль

Зеленая лампа

Зеленая лампа

Богач решает подшутить над нищим бродягой, превратив его жизнь в пустое ожидание и считая, что тот сопьётся. Через восемь лет разорившийся богач встречает бродягу, который успел стать врачом.

Золотая цепь

Золотая цепь

Когда ты лежишь в дощатом кубрике, на руке у тебя ноет свежая (сделанная
против твоей воли) дурацкая наколка со словами «Я все знаю», и тебе
нечего получать за месяц работы на этом корыте «Эспаньоле», настроение
само собой опускается ниже фарватерной линии. Но именно в этот момент в
жизнь главного героя романа  «Золотая цепь» постучалась Тайна в лице двух загадочных незнакомцев.

Похожее

In Memoriam

In Memoriam

Герой рассказа возвращается домой и видит, как с его дома снимают баскетбольный щит — он больше не понадобится, потому что его сын, его партнер в игре никогда не вернётся из Сайгона. Ночью отец вышел играть с сыном… в последний раз.Рассказ входит в сборник “Полуночный танец дракона” (2002).

Бессонница

Бессонница

Ральф Робертс, вдовец и старик, начинает страдать от бессонницы. Постепенно его состояние ухудшается настолько, что он начинает видеть ауру окружающих людей, мало того, ему являются миниатюрные сущности, которых Ральф называет “маленькие лысые врачи”, основываясь на их внешнем виде.Вскоре Робертс обнаруживает, что эти сущности из другой реальности начинают влиять на реальный мир и окружающих Ральфа друзей и соседей. Его хорошая подруга Луиза Чесс, к которой он испытывает нежные чувства, тоже подверглась такому воздействию. Постепенно пожилая пара обнаруживает, что их бессонницу индуцируют два маленьких лысых врача, чтобы с помощью неспящих справится с агентами Алого короля. (c)MrsGonzo для LibreBook

Бог преступности

Бог преступности

Со Тхе Хёк был отправлен в тюрьму по ложному обвинению.Приговоренный к смертной казни, без возможности доказать свою невиновность.Но открыв глаза, он оказался на 15 лет в прошлом?

Вампир Арман

Вампир Арман

Один из самых загадочных героев цикла «Вампирские хроники» приоткрывает завесу тайны над своей без малого пятивековой жизнью и рассказывает историю превращения талантливого, но невежественного мальчика-иконописца Андрея из Киево-Печерской лавры в могущественного вампира Армана.

Ведьмин закут

Ведьмин закут

Роберт и Марта Уэбб целых полтора месяца жили спокойно в своем новом доме. Пока однажды ночью из чулана под лестницей не раздался ужасающий скрежет, плач и стук.Рассказ входит в сборники «В мгновенье ока» (1996), «Высоко в небеса: 100 рассказов» (2003).

LibreBook.me

Читать

Книга Сельмы Лагерлёф в России

«Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» С. Лагерлёф – одна из самых любимых книг детей нашей страны.На русский язык она переводилась несколько раз. Первый раз перевод выполнила Л. Хавкина в 1908-1909 гг. Но поскольку перевод делался с немецкого языка или по каким-то другим причинам, но книга не стала популярной среди русских читателей и вскоре была забыта. Перевод 1910 г. постигла та же участь.В 1940 г. книгу С. Лагерлёф в свободной обработке для детей написали переводчицы Зоя Задунайская и Александра Любарская, и именно в таком виде книга стала популярна у советских читателей. Сюжетная линия книги была сокращена, в том числе были исключены религиозные моменты (например, родители Нильса в оригинале уходят из дома в церковь, в данном переводе они уходят на ярмарку). Были упрощены некоторые исторические и биологические сведения. И в результате получился не учебник шведской географии, а просто детская сказка. Она-то и пришлась по сердцу советским читателям.Только в 1975 г. был выполнен полный перевод книги со шведского языка Людмилой Брауде, переводчицей и литературоведом. Затем в 1980-х гг. свой полный перевод сделала Фаина Злотаревская.Книга Лагерлёф получила признание во всем мире. В 1907 г. писательница была избрана почетным доктором Уппсальского университета, а в 1914 г. стала членом Шведской академии.В 1909 г. Сельма Лагерлёф получила Нобелевскую премию по литературе «как дань высокому идеализму, яркому воображению и духовному проникновению, которые отличают все её произведения». Она стала первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе. Эта премия позволила Лагерлёф выкупить её родную Морбакку, куда она переезжает и где живёт уже до конца жизни.

Скрытое значение

Это не просто старая сказка, есть в ней что-то более глубинное, причина того, почему легенда живет не только в Гамельне, но и в национальном фольклоре. На каком-то уровне сказка разжигает первобытный страх, ведь Дудочник – это версия универсального пугала, который продолжает преследовать нас. Повсюду родители все еще опасаются потерять своих детей. Дети, к сожалению, по-прежнему пропадают без вести каждый день.

В январе идем в кино на Прилучного: премьера триллера “Соври мне правду”

И стильно, и Быку понравится: готовые варианты сервировки стола на Новый год

Блюдо, которому нет равных: фарш с овощами и готовлю, и подаю в хлебе

Крысолов – это гораздо больше, чем просто сказка. Братья Гримм и Браунинг, возможно, превратили легенду в искусство, но, как выясняется, история, вероятно, основана на реальном историческом инциденте.

И тому есть доказательство. Имеется мемориальная доска с надписью на каменном фасаде так называемого дома Крысолова, фахверкового частного жилища 1602 года. Надпись гласит: «1284 год нашей эры – 26 июня – в день святых Иоанна и Павла – 130 детей, родившихся в Гамельне, были выведены из города волынщиком в разноцветной одежде. Пройдя Голгофу у Коппенберга, они исчезли навсегда».

Надпись – не единственная подсказка. В записях города, датируемых 1384 годом, говорится, что «прошло 100 лет с тех пор, как наши дети ушли». На витраже в городской церкви Святого Николая, разрушенной в 17 веке, но описанный в более ранних отчетах, изображена фигура Крысолова, ведущего нескольких малышей.

Люнебургский манускрипт 15 века описывает это событие в пяти стихах, одни из которых – на латыни, а другие – на средне-нижненемецком, относятся к аналогичной истории о 130 детях или молодых людях, исчезнувших 26 июня 1284 года. Они ушли вслед за крысоловом в место под названием Голгофа или Коппен.

Появились рендеры будущих флагманов Samsung Galaxy S21 в разных цветах

Новое от Samsung: складывающийся втрое планшет и смартфон с прозрачным дисплеем

Какой цвет в интерьере выбрать: терракот и другие трендовые оттенки 2021 года

Две статуи

Второй персонаж — деревянная статуя Старика Русенбума (Розенбома), тоже не выдумана писательницей. Она изображает собой старого боцмана и действительно стоит у Адмиральской церкви (самой старой деревянной церкви в Швеции). В шапке Розенбома прорезано отверстие для монеток, и статуя играет роль своеобразной кружки для подаяний. В мультфильме церковь не упоминается, и боцман стоит у трактира.

А вот конец истории сильно разнится во всех трёх версиях. В оригинале статуи просто исчезают с первыми лучами солнца. В пересказе бронзовый король тоже исчез, но перед этим успел в ярости разбить своей тростью статую Розенбома (советским детям решили лишний раз напомнить о жестокости монархов). Однако в мультфильме Розенбома пощадили, а король сбежал потому, что ровно в три часа должен вернуться на свой пьедестал.

Реальные памятники Карлу и Розенбому в Карлскруне. Правда, старую статую Розенбома в виду износа (дерево всё-таки) заменили на новую Фото: Sendelbach, commons.wikimedia.org

Предание о Гамельнском крысолове и история

Поразительно, но, как я уже упоминала, сведения легенды странным образом перекликаются с действительностью. Историками было найдено несколько документов, в которых указан точный факт: в Гамельне (а это не вымышленный, а реальный город) действительно были случаи массового исчезновения детей. 

И сегодня в Гамельне есть улица Бунгелозенштрассе (переводится как «улица Молчания»), на которой не разрешается играть на каких-либо музыкальных инструментах. Люди верят, что именно по ней Гамельнский крысолов вёл несчастных детей. Но что в действительности произошло с детьми Гамельна?

Одно из предположений исследователей отсылает нас к более ранним событиям, произошедшим в 1212 году. Тогда лживыми купцами были обмануты несколько французских детей-«крестоносцев», которых увезли в Африку и продали в рабство. По мнению историков, это происшествие могло повториться, что и было записано в хрониках.  

Другая гипотеза отсылает нас к 1259 году, когда жители Гамельна были разбиты в одном из сражений. По мнению учёных, «детьми» могли называть не юное население, а всех уроженцев города, что были уведены агитаторами для участия в военной компании. Но, как вы видите, есть некоторое несоответствие в датах.

Третье предположение мне кажется наиболее вероятным. На старинных гравюрах Европы нередко можно увидеть «пляску смерти» – танцующий скелет играет на флейте, увлекая за собой людей. Подобные картины символизировали распространение смертельных эпидемий. 

Нередко Крысолова сравнивали с дьяволом, принявшим облик музыканта. Быть может, именно так, с помощью печальной легенды, в Гамельне описывали чуму, унесшую жизни многих детей и взрослых. Это загадочное предание так и остаётся туманной тайной, сплетающей реальность и вымысел.

Из спасителя Крысолов превратился в палача

Как ни странно, но при ближайшем рассмотрении у всех версий относительно событий, связанных с Гамельнским крысоловом, есть серьёзные нестыковки. Всё это наталкивает на одно абсурдное, но вполне оправданное предположение – а что, если такой таинственный флейтист и правда существовал? На этот вопрос никто не может ответить отрицательно или утвердительно – слишком мало доказательств. Несомненно одно – фольклору и истории ещё есть чем нас удивить.

Сюжет

В небольшой шведской деревушке жил мальчик по имени Нильс, который не любил учиться и помогать родителям по хозяйству. Однажды он поймал крошечного гномика, и отказался отпускать его. Неожиданно для себя Нильс уменьшился в размерах, и сам стал таким же маленьким, как гномик. Он выбежал во двор, и едва успел схватиться за хвост домашнего гуся Мартина, который вместе с гусиной стаей решил отправиться в Лапландию.

Поначалу Мартину было очень тяжело лететь так же быстро и долго, как его дикие сородичи, и он очень уставал. Однажды ночью к стае подкрался хитрый лис Смирре и утащил одного гуся. Нильс бросился за ним вдогонку и освободил гуся, а сам, забравшись на дерево, принялся издеваться над лисом. Смирре поклялся отомстить мальчишке.

По дороге Нильс совершил немало добрых дел. Он помог белке Сирле вернуть выпавшего из гнезда бельчонка. Узнав от аиста Эрменриха, что Глимменгенский замок оказался в распоряжении крыс, мальчик бесстрашно вывел их к воде при помощи волшебной дудочки.

Нильс стал первым человеком, который побывал на празднике птиц и зверей. Он проходил раз в год на горе Кулаберг. На этом празднике Нильс узнал от сов, что существует способ, как ему вновь стать человеком.

Во время всего перелета Смирре настойчиво преследовал стаю гусей, но однажды Нильсу удалось надеть на лиса собачий ошейник, и все птицы и звери веселились, узнав об этом.

Во время ночевки в городе Нильс стал свидетелем того, как ожила бронзовая статуя короля, которая компании деревянного человека отдавала честь старому кораблю, стоявшему на верфи. Довелось побывать Нильсу и в подводном городе, все жители которого были заколдованы из-за своей жадности и жестокости. Мальчику не удалось снять заклятье, потому что у него не было монетки.

Пережив еще немало приключений, Нильс со стаей прилетает в гусиную страну, где Мартин находит себе невесту Марту. На новом месте Марта и Мартин стали родителями, и Нильс помогал им ухаживать за маленькими гусятами.

Акка помогла Нильсу узнать, как снять заклятие – нужно найти того, кто захотел бы поменяться с ним местами, и при этом произнести волшебное заклинание. Спустя время мальчик вернулся домой и увидел, как сильно горюют о нем родители. Встретив капризного гусенка, который хотел все время оставаться маленьким, Нильс произнес заклинание и вновь стал обычным мальчиком. Родители были очень рады увидеть своего сына, который очень изменился: он стал послушным мальчиком, помогал родителям по дому и отлично учился в школе.

Гамельнский крысолов – человек или тайна?

И вот, в «26 день месяца июня», на городских улицах появился загадочный человек с флейтой в руках. Никто из местных жителей не знал его, никто не мог сказать, откуда пришёл странный флейтист. Сам музыкант отправился к магистрату и заявил, что сможет уничтожить всех грызунов. В награду он требовал столько золотых монет, сколько будет ему по силам унести с собой.

Получив обещание от властей, незнакомец заиграл на лейте и отправился к реке Везер. Вслед за ним по улицам мчалось серое море крыс. Словно очарованные музыкой, они повиновались флейтисту. Вскоре последняя крыса утонула в Везере. 

Увы, избавившись от проблемы, представители магистрата забыли о данном слове. Оскорблённый Гамельнский крысолов ушёл из города, но вскоре снова вернулся. Теперь он был облачён в костюм охотника. Став на главной площади, он вновь заиграл на флейте. 

Очарованные взрослые неподвижно стояли, не сознавая, что в этот момент все дети Гамельна идут вслед за Крысоловом. Легенда завершается страшно – таинственный флейтист расправился с детьми так же, как с крысами – они утонули в реке. 

Правда, в поэме Роберта Браунинга говорится, будто от процессии отстал один хромой мальчик. Увечье спасло малыша, который позднее и рассказал горожанам о случившемся. Насколько я помню, в сказке о Крысолове финал несколько смягчён. Там говорится, что флейтист просто увёл за собой всех детей местных жителей.

Крысолов жестоко отомстил неблагодарным горожанам

Изгнание крыс

Думаю, ни для кого не секрет, что изгнание крыс из Глиммингенского замка с помощью волшебной дудочки — это вариация на тему немецкой легенды о Гаммельнском крысолове, который избавил город Гаммельн от крыс, а когда ему отказались платить, то увёл из города и всех гаммельнских детей.

В отличие от волшебной дудочки, замок Глимменгхеус — не плод фантазии. Это неказистое мрачное строение с толстыми стенами поначалу принадлежало датчанам, а потом было отвоёвано шведами — вместе со всей провинцией Сконе, откуда и был родом Нильс.

Реальный замок ГлимменгхеусФото: Holger Rosencrantz, commons.wikimedia.org

В пересказе и мультфильме история с дудочкой выглядит просто и ясно: крысы — зло, и мальчик топит их в озере. В оригинале же действуют два вида крыс: чёрные (старожилы замка) и серые (пришлые захватчики). Поэтому, по сути, Нильс выступает на стороне одних крыс против вторых. Его цель — не убить серых крыс, а увести их из замка подальше, чтобы чёрные крысы успели вернуться и защитить своё пристанище.

К слову, серые крысы действительно пришли в Европу из Азии лишь в Средние века и изрядно потеснили, господствовавшую до этого, чёрную разновидностьКадры из м/ф «Заколдованный мальчик», 1955 г. Фото: kinopoisk.ru

Теории и версии

Крысолов, возможно, стал символом глубокой исторической тайны. Что случилось с пропавшими детьми из Гамельна 26 июня 1284 года?

Теорий очень много. Одна из ведущих предполагает, что молодежь города вместе с частью немцев мигрировала в Восточную Европу в результате экономической депрессии.

В этом сценарии Крысолов играл роль так называемого локатора, вербовщика

Они несли ответственность за организацию миграции на восток и, как говорят, носили яркую одежду и играли на инструменте, чтобы привлечь внимание возможных поселенцев

Хотя некоторые историки считают, что молодежь эмигрировала в Трансильванию, теория немецкого лингвиста Юргена Удольфа более приемлема. Он предлагает, что люди ушли в районы вокруг Берлина, и он подкрепляет догадки свидетельствами географических названий. Фактически Удольф обнаружил, что фамилии, распространенные в Гамельне в то время, с удивительной частотой появляются в районах Укермарк и Пригниц недалеко от Берлина, которые он определяет как центр миграции.

Есть и более фантастические версии. Некоторые историки предполагают, что легенда отражает крестовый поход детей 13 века, часть волны средневековых крестовых походов, направленных на возвращение Святой Земли. Некоторые утверждают, что молодежь погибла из-за чумы, хотя даты не совпадают.

Для идеального Ph-баланса умываться не надо: секрет красоты Сальмы Хайек

Лучший десерт на Новый год: готовлю на праздник фаршированные апельсины

Все в ее семье скрывали свои волосы: к 35 годам Франческа отказалась от краски

Более интригующей является теория, указывающая на средневековый феномен «танцевальной мании», вызванный чередой пандемий и стихийных бедствий. Эта танцевальная чума, известная как танец Святого Вита, возникла в континентальной Европе еще в 11 веке. Форма массовой истерии – танец – могла распространяться от отдельных лиц к большим группам, всеми руководило непоколебимое желание лихорадочно танцевать, иногда в течение нескольких недель, до истощения.

И действительно, одна вспышка танцевальной лихорадки 13 века произошла к югу от Гамельна, в городе Эрфурте. Некоторые из детей, как предполагает одна хроника, умерли вскоре после этого, протанцевав до смерти, а те, кто выжил, остались с хроническим тремором. Возможно, жители Гамельна были свидетелями того, как люди танцевали под символическую мелодию Дудочника.

Но все эти теории пренебрегают одним конкретным ключом к тайне Гамельна. Они не объясняют конкретную дату потери детей. Произошло ли что-то, что скрывали власти? Что-то настолько травмирующее, что оно так долго передавалось устно в коллективной памяти города – на протяжении десятилетий и даже столетий?

Фактически дата, зафиксированная во всех местных документах, указывает на 26 июня как день исчезновения детей. Этот день также является датой языческих праздников середины лета.

Возможно, Дудочник, олицетворяющий языческого шамана, игравшего на флейте, вел детей на празднование летнего солнцестояния, когда местная христианская фракция подстерегла и уничтожила группу. Менее кровавая теория: возможно, детей увезли в местные монастыри.

История Крысолова известна как минимум в 42 странах и на 30 языках, а может, и больше. Это проявляется в международном искусстве, литературе и музыке. Крысолов – общее наследие многих людей, которое объединяет их.

Сельма Лагерлёф (1858-1940)

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась в 1858 г. в родовой усадьбе Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство будущая писательница провела в живописной области Швеции – Вермланде. Усадьбу Морбакка она много раз описывала в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребёнка» (1930), «Дневник» (1932).В детстве Сельма тяжело заболела и была парализована. Её бабушка и тётушка постоянно были рядом с девочкой и рассказывали ей множество сказок и преданий. Отсюда, вероятно, поэтический талант Сельмы и склонность к фантазии.В 1867 г. Сельма лечилась в Стокгольме, благодаря усилиям врачей она начала ходить. К этому времени относятся первые попытки литературного творчества.Позже девушка закончила лицей и Высшую учительскую семинарию (1884). В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. К этому времени умер отец, после чего любимая Морбакка была продана за долги, для Сельмы наступили тяжёлые времена.Литературное творчество стало основным занятием Сельмы Лагерлёф: с 1895 г. она полностью посвятила себя писательскому труду.Вершиной литературного творчества Сельмы Лагрелёф стала сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», принёсшая ей мировое признание.Книга в увлекательной форме рассказывает детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях. В произведение включены народные сказки и легенды.Например, сцену избавления замка от крыс Нильсом с помощью волшебной дудочки Лагерлёф позаимствовала из легенды про Гамельнского крысолова. Га́мельнский крысоло́в – персонаж средневековой немецкой легенды. Легенда о крысолове, возникшая в XIII в., – одна из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели широкое распространение.Географические и исторические материалы подаются читателям сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, которую ведёт старая мудрая гусыня Аккой Кебнекайсе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции.Это путешествие интересно не только само по себе, но и как повод для воспитания личности

И здесь важное значение имеет перевод книги на русский язык

Сказочный бизнес

Город до сих пор не отказался от этой истории. Экскурсия Бойера проходит мимо традиционных фахверковых домов. Здесь есть бюргерские усадьбы 16 века, инкрустированные готическими фронтонами и завитками, а также яркие здания, представляющие собой яркие образцы местной архитектуры Везер-Ренессанса со злобными горгульями и яркой полихромной резьбой по дереву.

Однако все это – лишь фон для мелкого бизнеса. В местных ресторанах подают фирменное блюдо «крысиный хвост», приготовленное из тонко нарезанной свинины, а в пекарнях продают хлеб и пирожные в форме грызунов.

Музей Гамельна предлагает звуковую и световую реконструкцию легенды, летом местные актеры ставят под открытым небом спектакль «Крысолов, а сувенирные магазины продают памятные вещи, вдохновленные крысами. При желании можно купить футболки с крысоловом, магниты на холодильник, кружки и флейты.

Комментировать
0